图读湛江
首  页 | 时政要闻 | 野聚焦 | 法制军事 | 音乐天地 | 城乡风貌 | 半岛春秋 | 在湛江 | 湛江概况
点击排行 | 经济报道 | 社会生活 | 科教文体 | 原创歌 | 自然环境 | 岁月留痕 | 网友评论 | 关于我们
当前位置: 碧海银沙 > 图读湛江 > 社会生活 > 正文 图片查询
字体大小 视力保护色 -  杏仁黄  秋叶褐  胭脂红  芥末绿  天蓝  雪青  灰  银河白(默认色)
我为中澳花园挑错 英文指示牌标识有误
2007-11-07 08:15:00   来源: 碧海银沙   评论15条 点击查看

全部指示牌上的3个“Friengdship”明显地应为“Friendship”

这块指示牌上的“姐妹广场”英文对照应为“Sister City Plaza”,而非“Sister Ciewing Bridge”

另一块指示牌上的“红林大道”英文对照为“Red Forest Grandwalk”,改作“Red Forest Grand Walk”是否更妥当一些?

  碧海银沙网讯(图/文 特约摄影师 黄品人 李 明 编辑/古 韵)11月4日,笔者走访了美丽的中澳友谊花园。花园很大,多处设置了区域指示牌,特色之处在于木刻的中、英文字对照指示,大大方便了中外游客。笔者不经意间发现了指示牌上存在着一些小小的英文拼写错误,所有指示牌上的3个“Friengdship”明显的应为“Friendship”,一块指示牌上的“姐妹广场”英文对照应为“Sister City Plaza”,而非“Sister Ciewing Bridge”,另一块指示牌上的“红林大道”英文对照为“Red Forest Grandwalk”,改作“Red Forest Grand Walk”是否更妥当一些?还请有关部门查证更正为盼。
花园灯塔广场整洁宽广

边走边拍
上一篇 形象大使义卖啤酒 善款悉捐福利机构 (11-07 08:24)
下一篇 绽放真我魅力 展示青春风采 (11-06 20:18)
本文已被阅读过 7073 次,最近七天 10 次,今日 0 次。
* 相关链接
讨论区 标题为必填写项,内容为选填写项 已有15个网友对本文发表评论 查看本文评论
标题:
内容:
       
特邀商家
 ※ 碧海银沙网站版权与免责声明:
 ①  凡本网注明“来源:碧海银沙”的所有作品,版权均属于碧海银沙网站,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:碧海银沙网站”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
 ②  凡本网注明“来源:XXX(非碧海银沙网站)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
 ③  如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
 ※  联系方式:碧海银沙网站《图读湛江》编辑部 电话:0759-3398000 。
中共湛江市委外宣办主办,碧海银沙网站、湛江摄影家协会协办
碧海银沙版权所有
Email:news@yinsha.com